Dec 26, 2016

Our guests from the U.S.(by chartered taxi to Miho-no-Matsubara)


Hello, Welcome to our blog!

I am Yoshinobu  at Local Travel Partners, Inc.

We are a travel agency at Shizuoka City that can communicate in English.
We are providing chartered trips by regular taxi, van taxi, microbus, with interpreter(guide).

Please feel free to ask us anything when you travel around Shizuoka. 


Last Saturday, We arranged a sightseeing taxi 


Our guests from New York & an English speaking driver 
Let's get started the short travel!


JR Shizuoka station

 On their way to Kyoto by Shinkansen, they stopped at Shizuoka 
for a 2 hour trip.(including 40 minutes stay at MIho-no-Matsubara)


 part of Mt.Fuji world heritage


The weather was very good, I am sure that they could enjoy beatutiful
Mt. Fuji from "Miho-no-Matsubara".

 After their stay at Shizuoka, they left for Kyoto (their next destination). 
→ Koyasan (Wakayama pref.) → Hiroshima.

Please come back too Shizuoka someday!

The collaboration view of South Alps mountains, tea fields,
ocean and Mt.Fuji from Nihondaira, Shiraito Falls where Mt.Fuji's water
runs down like a fablric, Shizuoka Tea that is the best green-tea in Japan,
Yui sakura shriimp which can be nly taken here(Kakiage of shrimp is
so delicious!) ,and there are so many still in Shizuoka.

And I wish you could spend enjoyable time with local people in Shizuoka.

Thank you for taking  our sightseeing taxi.
I sincerely wish you a good trip !!

土曜日、三保の松原への観光タクシーを手配させていただきました。
ニューヨークからお越しのご夫妻で、当日、京都へ向かう途中の2時間程を
費やしての静岡観光でした。天気は大変良く、三保の松原からの富士山は
さぞかし素晴らしかったことでしょう。この後は、京都、高野山、広島を訪問
するとのことで、きっと素晴らしい旅行になることと思います。

ぜひ、いつかまた静岡においでください。日本平からの南アルプスの山々、
茶畑、海と富士山のコラボレーションビュー、富士の水が織物のごとく流れ落ちる
白糸の滝、日本一の静岡茶、ここでしか獲れない由比の桜えびなどなど、
静岡にはまだまだたくさん良い所があります。そして、何より静岡の地元の
人々との楽しい時間を過ごしていただけたらと思います。
今回は、静岡においでいただき、また観光タクシーをご利用いただき、
ありがとうございました。では、良き旅を!!

 Yoshinobu.

Our taxi service website www.shizuoka-tour.com









No comments:

Post a Comment